避免稱哈瑪斯為「恐怖份子」 BBC主編:意味選邊站、要向觀眾呈現事實

避免稱哈瑪斯為「恐怖份子」 BBC主編:意味選邊站、要向觀眾呈現事實


巴勒斯坦伊斯蘭主義激進組織哈瑪斯(Hamas)7日突襲以色列,逾千人身亡,以色列隨即反攻,雙方戰火猛烈。英國廣播公司(BBC)被質疑未在報導直接、全面稱哈瑪斯為「恐怖分子」( terrorists),引發討論及政治風波。而英國資深記者、BBC全球新聞主編辛普森(John Simpson)11日回應,稱人為「恐怖份子」意味「選邊站」,BBC的職責是誠實、向閱聽眾呈現事實,讓他們自行判斷。

 

英國首相蘇納克(Rishi Sunak)及政府各部會首長近日陸續指出,只有恐怖主義分子(terrorists)一詞能準確形容哈瑪斯成員:他們既不是「好戰分子」(militants),更不是「戰士」(fighters),他們的凶殘暴行也無關「抵抗」(resistance)。

 

蘇納克說,作為英國的國家廣播公司,BBC「有責任」稱哈瑪斯為「恐怖分子」;近日在中東地區發生的事件沒有「一體兩面」,也不存在「平衡」問題。

 

 

根據英國《每日電訊報》報導,近日有5位英國資深大律師聯名致函通訊管理局(Ofcom),對BBC的作法表示不認同。他們指出,BBC的用詞實際上是與哈瑪斯站在同一邊,他們認為,BBC採取了「更有同情心的措辭」描述惡名昭著的哈瑪斯,捨棄編採指引要求的「公正」(impartiality),並稱哈瑪斯在英國毫無疑問就是恐怖組織,「這是法律事實。」

 

他們提到,BBC此時立場似乎偏袒恐怖主義者,「如果BBC只是拒絕在以色列的事件中使用『恐怖份子』一詞形容哈瑪斯,這也進一步證明BBC的偏袒行為」。另外,英國國防大臣夏普斯(Grant Shapps)也指責BBC,此舉「近乎可恥」。

 

不過,BBC表示,其新聞報導對哈瑪斯的稱呼一貫遵循BBC的編採指引,目前BBC沒有改變既定作法或修改指引的規劃,且編採人員不得在未說明引述來源的情況下,在報導中直接使用「恐怖分子」一詞。根據《中央社》報導,BBC一向對用字遣詞態度嚴謹,閱聽眾可發現BBC在報導多處使用「恐怖分子」一詞:BBC會說明這個詞的使用者,例如「英國政府」。

 

 

 

針對BBC用語爭議,英國資深記者、BBC全球新聞主編辛普森(John Simpson)10日在X平台發文指出,英國的政治人物清楚為什麼BBC避免使用「恐怖分子」,他們之中許多人過往曾私下表達認同。

 

他也提到,稱某人為「恐怖份子」意味偏袒一方並不再以應有的公正態度對待局勢,並說BBC的職責是誠實,「不大聲叫嚷地」向閱聽眾呈現事實、讓他們自行判斷,這就是為什麼BBC能在英國和世界其他地方擁有近5億閱聽人口。他也寫道:「總是有人希望我們(在新聞報導)大聲嚷嚷(rant)。抱歉,我們不做這種事。」

 

 

 

(圖為示意圖,Photo by K. Mitch Hodge on Unsplash)

延伸閱讀
你可能感興趣